Panda Bear y Sonic Boom, o sea, Noah Lennox (ex Animal Collective) y Peter Kember (ex Spacemen 3), estiran un poco más el ciclo vital de “Reset” (2022), su álbum de canciones apropiacionistas, que ya ha tenido tres versiones sucesivas: la convencional, una instrumental y otra dub junto a Adrian Sherwood ya en 2023. El turno le llega ahora a un último single, esta vez en formato físico de doce pulgadas con portada pop art vintage que se inspira en los viejos disquetes de ordenador –tipo “Blue Monday”, de New Order–, sumándose así al coleccionable catálogo que ambos artistas atesoran en su discografía, especialmente en la de Kember, ya que la bonita edición de Domino retrotrae a sus primeros discos como Spectrum.
La nueva vuelta de tuerca que el dúo afincado en Portugal confiere a las dos pistas más latinas de “Reset”, que son “Danger” y “Living In The After”, es que Lennox ahora las canta en su traducción al castellano –“Peligro”–, y en castellano con un poco de portugués en el caso de “Viviendo en las sequelas”. Para ello organizaron un “equipo de seis personas, tres mejicanos y tres españoles”, según indica la nota de prensa sin revelar todos sus nombres, dando forma a este inesperado giro que tuvo su germen, la idea loca de agenciarse un mariachi, ya en la época del álbum “Panda Bear Meets The Grim Reaper” (2015), también producido con Kember. La futura conexión angloespañolamericanomexicoportuguesa cuajó el año pasado después de un bolo que dio la pareja artística en México, culminando la ensoñación charro-psilocíbica del aventurado combo durante el mes de noviembre en los Topetitud Estudios, situados en la demarcación territorial de Coyoacán.
Lennox canta como los ángeles “Peligro (Danger)” –un poco redundante el subtítulo inglés– en un perfecto castellano con acento fronterizo-cósmico, terreno pantanoso cuando se trata de anglosajones cantando en español. Solo hay que recordar la escabechina que Marc Almond le hizo al “Cara a cara” de Manolo García en 1985. No queda acreditado, de momento, quién ha realizado la traducción de la letra original inglesa, quizá tengamos que esperar a la publicación física el 20 de septiembre, que además no coincide con la de “Love Of My Life”, de The Everly Brothers, tema del que extrajeron Panda y Sonic el loop de “Danger”. Parece que la adaptación ha sido un esfuerzo conjunto con la banda Mariachi 2000 de Cutberto Pérez y los misteriosos personajes españoles que integraban el equipo trasatlántico.
Entre otros cortes, el EP añade la versión instrumental del tema y la cantada por algún miembro no identificado de Mariachi 2000, puesto que su antiguo líder y fundador, el trompetista Cutberto Pérez, falleció en 2002 de un paro cardiorrespiratorio, lo cual añade un elemento aún más mágico y fantasmal si cabe al feliz experimento de los magos posmodernos, que se lo debieron de pasar en grande durante todo el proceso. Porque la canción, completamente remodelada, con arreglos adicionales country & western de Santiago y Patsi Mijare, adquiere una dimensión nueva, a la vez festiva y melancólica, que expande nuestra percepción de lo que puede y no puede –¿realmente?– ser posible en el terreno musical, la más libérrima de las artes.
Guitarrón, vihuela, guitarra, trompeta y cuerdas, junto a las sutiles elaboraciones electrónicas del alienígena de Rugby, engarzan los preciosos timbres vocales de Lennox y compañía. Esta maravillosa canción veraniega viene acompañada de un videoclip animado por Studio Sparks –Modest Mouse, Kaiser Chiefs, Emma Anderson, etc.– con la participación de James Siewert y la guía conceptual de Kember como lisérgico colofón al ciclo de “Reset”. Pueden verse dos versiones alternativas que solo difieren en el tono visual según la cante Lennox o el inigualable conjunto Mariachi 2000. ∎